Mintafordítási pályázat a magyar irodalom pályakezdő fordítói számára 2022/2

Mintafordítási pályázat a magyar irodalom pályakezdő fordítói számára 2022/2

A Petőfi Ügynökség Nonprofit Zrt. pályázatot hirdet, amelyre várja a tehetséges, magyarról idegen nyelvre fordítók jelentkezését.

1.   Felhívás célcsoportja

A felhívás keretében olyan műfordítók jelentkezését várjuk, akiknek legfeljebb egy magyarból készült műfordítása (önálló kötet) jelent meg az adott idegen nyelven.

2.   Az elvárások bemutatása

Jelen pályázat keretében egy, a fordító által kedvelt és fontosnak tartott, az adott nyelven még meg nem jelent magyar mű egy részének lefordítására pályázhat a jelentkező.  A fordítandó mű lehet kortárs vagy klasszikus szépirodalom bármely műnemből. A lefordítandó részlet próza esetében 30 oldal (1800 leütés/oldal), versek esetében 300 sor, drámai mű esetében egy teljes dráma, mely legalább 40 oldalas.

Személyenként legfeljebb két fordítási javaslattal lehet jelentkezni.

3.   A felhívás keretében biztosítható összeg

A PKÜ a kedvezően elbírált projektekre felhasználási szerződést köt, melyben egyebek mellett rögzítésre kerül, hogy a pályázó a lefordított műrészlet nem kizárólagos, időbeli, területi korlátozástól mentes, harmadik személyre át nem ruházható és tovább nem engedélyezhető, promóciós célú felhasználási engedélyt ad a PKÜ részére.

Díjazás: bruttó 150 000 Ft fordításmintánként.

A díjazás a személyi jövedelemadóról szóló 1995. évi CXVII. törvényben nevesített adóköteles jövedelem, ezért személyi jövedelemadó (SZJA) fizetési kötelezettség terheli.

4.   A felhívás keretfeltételei

A rendelkezésre álló keretösszeg: bruttó 2 100 000 Ft.

A jelentkezés beadási határideje: 2022. szeptember. 30.

Felhívjuk szíves figyelmüket, hogy a határidőn túl benyújtott pályázatok automatikusan kizárásra kerülnek a bírálati folyamatból! Hiánypótlásra a hiánypótlásra felszólító értesítésben megszabott határidőig van lehetőség.

Értesítés a pályázatok elbírálásának eredményéről: 2022. október 31.

A kiválasztott mű vagy műrészlet fordításának leadási határideje: 2023. január 31.

A PKÜ fenntartja magának a jogot, hogy a fenti időpontokat, azok lejárta előtt, különösen indokolt esetben módosítsa, amelyről külön közleményt jelentet meg.

5.   A jelentkezés formai követelményei, dokumentuma

A jelentkezés benyújtásához szükséges dokumentumok:

  • Jelentkezési adatlap (1. számú melléklet - aláírt, PDF formátumban)
  • Nyilatkozatok (2. számú melléklet - aláírt, PDF formátumban)
  • Adatbekérő lap (3. számú melléklet - aláírt, PDF formátumban)
  • Szakmai önéletrajz és rövid motivációs levél
  • Publikációs lista (megjelent fordítások elérhetőségének feltüntetésével) PDF formátumban;
  • A lefordítandó mű rövid bemutatása magyarul, érvelés a fordítás és az adott országban való megjelenés fontossága mellett, PDF formátumban;
  • 5 oldalas részlet a készülő fordításból az eredeti szövegrészlettel együtt

Előnyt jelentő (de nem kötelezően benyújtandó) dokumentumok:

  • könyvkiadóval kötött szerződés vagy szándéknyilatkozat
  • kritikai visszajelzések
  • szakmai ajánlás.

A Felhívásra történő jelentkezést kizárólag e-mailben kell megküldeni a fenti dokumentumok csatolásával, az alábbi elektronikus címre: applications@plf.hu (a levél tárgyában a pályázat címét kell feltüntetni)

Felvilágosítás Lévai Bianka pályázati referenstől kérhető az applications@plf.hu  e-mail címen keresztül.

6.   A felhívásra történő jelentkezés értékelése, elbírálása

A jelentkezések elbírálása a benyújtási határidőt követően egy szakaszban történik.

A jelentkezések elbírálását, döntési javaslat összeállítását a PKÜ által felkért szakmai bizottság végzi. A szakmai bizottság javaslata alapján a döntést a PKÜ ügyvezetője hozza meg.

A kiválasztott jelentkezőkkel a PKÜ felhasználási szerződést köt.

 

7.   Mellékletek

 

  1. számú melléklet: Jelentkezési adatlap sablon
  2. számú melléklet: Nyilatkozatok
  3. számú melléklet: Adatbekérő lap sablon

 

Adatlap 2022/2 műfordítói
Download
Nyilatkozatok 2022
Download
Adatbekérő 2022/2 HU
Download